CHIL.ME

Elements with tag NEAFC

Sep 20, 2017 at 03:43

Desde 2013, los buques de la UE han sido autorizados a pescar cangrejo de nieve en las aguas de Mar de Barents y Svalbard. A pesar de que estos buques llevan una licencia de pesca válida, unos pocos fueron detenidos por las autoridades noruegas, que se niegan a reconocer el derecho legítimo de los buques de la UE a operar de manera sostenible y legal en esta área. Hasta la fecha, 19 barcos grandes de varios países de la UE permanecen atados en el puerto por miedo a ser arrestados. Un reciente fallo de un tribunal noruego ha declarado ilegítimas las restricciones noruegas y contrarias a las obligaciones internacionales asumidas por Noruega.

EP22 Press Release Crab Fishery Norway

Pages: 3

Size: 567.17 Kb

Sep 19, 2017 at 02:23

Depuis 2013, les navires de l'UE ont été autorisés à pêcher le crabe des neiges dans les eaux de la mer de Barents et de Svalbard. Bien que ces navires possèdent une licence de pêche valide, quelques-uns ont été arrêtés par les autorités norvégiennes, qui refusent de reconnaître le droit légitime des navires de l'UE de fonctionner de manière durable et juridique dans ce domaine. À ce jour, 19 grands bateaux de plusieurs pays de l'UE restent attachés au port par peur d'être arrêtés. Une récente décision de la Cour norvégienne a déclaré les restrictions norvégiennes illégitimes et contraires aux obligations internationales assumées par la Norvège.

EP22 Press Release Crab Fishery Norway

Pages: 3

Size: 567.17 Kb

Sep 08, 2017 at 08:26

Dear Members of the European Parliament,

                Europêche is writing to you with regards to the latest developments on the issue of the snow crab conflict in the Barents Sea, particularly in the Svalbard zone, between the EU and the Kingdom of Norway.

 

We are not satisfied with how the EU is handling the situation. Since the arrest of the Latvian crab fishing vessel Senator on 16 January 2017, the EU has not managed to move forward, not in the form of “informal talks” with Norway, nor in the form of formal actions that the EU could have taken in order to protect the legal rights of EU fishermen. At the same time, the EU fleet which consists of vessels flying flags of Latvia, Lithuania, Poland and Spain, has to bear huge financial losses, being tied up in port.

Mar 13, 2017 at 03:46

Since 2013, EU vessels have been authorised to fish for snow crab in the Barents Sea and Svalbard waters. Even though these vessels carry a valid fishing license, a few were arrested by the Norwegian authorities, who refuse to recognise the legitimate right of EU vessels to sustainably and legally operate in this area. To date, 19 large boats from several EU countries remain tied up in port out of fear of being arrested. A recent Norwegian court ruling has declared Norwegian restrictions illegitimate and contrary to the international obligations undertaken by Norway.

EP22 Press Release Crab Fishery Norway

Pages: 3

Size: 567.17 Kb

Sep 16, 2016 at 06:47

Según Europêche, la prohibición de ayer establecida por el Parlamento, el Consejo y la Comisión Europea es arbitraria y sólo responde a intereses políticos y no a las amenazas ambientales reales. La prohibición está incluida en la regulación de la pesca en aguas profundas desde ayer.

8981a71c-ef00-4d84-a237-290da25e95a0

Size: 399.85 Kb

Sep 16, 2016 at 06:38

Europêche ha acogido las palabras de la comunidad científica y del Comisario Vella en el seminario sobre "el estado de las poblaciones de pescado" organizado por la Comisión Europea. El Comisario reflejó las palabras de los científicos que, de manera general, la mortalidad por pesca se ha reducido y las existencias están creciendo, por lo que es una industria más rentable para los pescadores. Sin embargo, a pesar de estas buenas noticias, reiteró que se necesitaban más esfuerzos respecto al mar Mediterráneo.

8981a71c-ef00-4d84-a237-290da25e95a0

Size: 399.85 Kb

Sep 16, 2016 at 05:53

Europêche, el cuerpo líder representativo de la industria de la pesca en Europa ha pedido la igualdad de trato tras la publicación de las nuevas áreas de exploración de petróleo y de gas en un momento en que estas áreas estan amenazadas de cierre a una parte de la flota pesquera europea.

1c1d0dda-b16e-4028-ae62-f426a76373e5

Size: 474.34 Kb

Sep 16, 2016 at 05:36

Los miembros de Europêche se reunieron hoy con el Director General de la DG MARE, Joao Aguiar Machado, para expresar su preocupación por las negociaciones en curso en relación con posibles restricciones a la pesca de arrastre. Podría ser el comienzo de una prohibición de 800m, incluso para áreas ya reguladas en aguas internacionales.

6e8ddf00-bf03-471b-9163-a952beadc554

Size: 474.89 Kb

Jul 01, 2016 at 05:59

According to Europeche the ban, agreed yesterday by Parliament, the Council and the European Commission is arbitrary and only responds to political interests and not to real environmental threats. The ban is included in the regulation of deep-sea fisheries agreed upon yesterday.

EP55 Deep sea press release 1 July 2016

Pages: 2

Size: 399.85 Kb

Mar 09, 2016 at 08:26

Members of Europêche today met with the Director General of DG MARE, Joao Aguiar Machado to express their concerns over the current negotiations regarding possible restrictions on bottom trawling in the deep sea which could see a ban from 800m introduced, even for already regulated areas in international waters.

EP26 Press Release - Deep Sea meeting final

Pages: 2

Size: 474.89 Kb

Loading, please wait...